Second Call for papers available here. [released October 2005]
Special Panels (Call for Papers)
-
Panel 1: translating/interpreting for/in grassroots movements and ngos
Chair: Şebnem Susam-Sarajeva, University of Edinburgh
Call for papers available here. -
Panel 2: training for the market or educating for society?
Chair: John Kearns, Dublin City University
Call for papers available here. -
Panel 3: beyond the post-conundrum: intercultural communication in an asymmetrical world
Chair: Michael Chapman, University of KwaZulu-Natal in Durban, South Africa
Call for papers available here. -
Panel 4: translating children’s literature: intervention or imposition?
Chair: Judith Inggs, Translation & Interpreting Studies, University of the Witwatersrand, Johannesburg, South Africa
Call for papers available here. -
Panel 5: investigating translation competence from an empirical-experimental perspective
Chair: Fabio Alves, Federal University of Minas Gerais, Brazil
Call for papers available here. -
Panel 6: the global initiative for local computing
Chair: Reinhard Schäler, University of Limerick
Call for papers available here. -
Panel 7: material practices of translation
Chairs: Isabel Hofmeyr and Libby Meintjes, University of the Witwatersrand, Johannesburg, South Africa
Call for papers available here. -
Panel 8: the bible and its translations: colonial encounters with the indigenous
Chairs: Jaqueline du Toit and Jacobus A Naudé, University of the Free State, Bloemfontein, South Africa
Call for papers available here. -
Panel 9: translating attitudes and feelings: degrees of intervention
Chair: Victòria Alsina, Universitat Pompeu Fabra, Spain
Call for papers available here. -
Panel 10: intervention in audiovisual/multimedia translation
Chairs: Luise von Flotow (University of Ottawa, Canada) and Luis Pérez-González, (University of Manchester, UK)
Call for papers available here. -
Panel 11: the intercultural workplace
Chair: Aileen Pearson-Evans (Dublin City University, Ireland)
Call for papers available here. -
Panel 12: cultural mediation in the japanese context
Chairs Hiroko Cockerill (School of Languages and Comparative Cultural Studies, University of Queensland)
Call for papers available here. -
Panel 13: beyond intervention: universals in translation processes
Chair: Juliane House (University of Hamburg, Germany)
Call for papers available here. -
Panel 14: ways of intervention – the question of censorship
Chair: Elisabeth Gibbels (Humboldt Universität zu Berlin, Germany)
Call for papers available here. -
Panel 15: transforming higher education: the role of translation and interpreting
Chair: Mbulungeni Madiba (University of Cape Town, South Africa)
Call for papers available here. -
Panel 16: when the source text intervenes. linguistic innovation and its translation
Chairs: Kathryn Woodham (University of Nottingham, UK) and Chantal Wright (University of East Anglia, UK)
Call for papers available here. -
Panel 17: agents and agency of translation
Chair: John Milton (University of São Paulo, Brazil)
Call for papers available here. -
Panel 18: community interpreting. research and applications
Chairs: Mette Rudvin (University of University of Bologna, Italy), Helen Slatyer (Macquarie University, Australia) and Carmen Valero Garcés (University of Alcalá, Spain)
Call for papers available here. -
Panel 19: interpreting the 'rights of others': translation, migration and globalisation
Chairs: Jan Blommaert (Ghent University, Belgium) and Moira Inghilleri (Goldsmiths College,University of London, UK)
Call for papers available here. -
Panel 20: sexualities in translation
Chair: Christopher Larkosh (University of Connecticut, USA)
Call for papers available here.