The theme of the IATIS 2012 conference is: ‘Translation and the Politics of Recognition’. This may be interpreted in a broad manner, embracing such topics as globalisation, cultural encounter, intercultural relations and conflict.
Related thematic areas include, but are not limited to, the following:
- the crisis in models of multiculturalism and integrationism;
- the role of translation in terms of conflict resolution, mediation and reporting;
- covert censorship - mediated manipulations and the role of the translator / interpreter;
- cultural translation between ethnic groups, particularly majoritarian and minoritarian;
- translation, minorities, and language rights;
- translation, public memory and memorialisation;
- the translator / interpreter as cultural broker in a transnational world;
- intercultural relations and their political impact;
- interaction between the cultures of 'large' and 'small' nations;
- the role of literary translation in challenging or reinforcing cultural difference;
- transnational media and their role in facilitating, or discouraging, intercultural understanding;
- translation/interpreting and its politics;
- translation/interpreting and its ethics;
- translation and the contesting of nationalist narratives;
- recognition of the translator in technologised workflows;
- the identity of the translator/the translator’s multiple identities.