TABLE OF CONTENTS
Editors’ Introduction
M. Zain Sulaiman
Editorial i - v
ARTICLES
Construction and Validation of a Computerized Open-ended Bi-functional Translation Assessment System (COBTAS)
Azam Akrami, Department of English Language, Imam Reza International University, Mashhad, with
Behzad Ghonsooly (Corresponding author), Department of English, Ferdowsi University of Masshad, Mohammad Yazdani, Department of English Language, Imam Reza International University, Mashhad and Pouria Mohammad Alami, Department of Computer Engineering, Imam Reza International University, Mashhad, IRAN
Understanding the Dynamics of User-Generated Translation on YouTube: A Bourdieusian Perspective
Ekaterina Krasnopeyeva
Chelyabinsk State University, RUSSIA
BOOK REVIEWS
Reviewer: Laura Linares
Title reviewed: Fictional Translators: Rethinking Translation through Literature, by Rosemary Arrojo (2018)
Book Review 84 - 88
Reviewer: David Charlston
Title reviewed: Feminist Translation Studies. Local and transnational perspectives, edited by Olga Castro and Emek Ergun (2017)
Book Review 89 - 93
Reviewer: Edmund Chapman
Title reviewed: Translation Studies Beyond the Postcolony, edited by Kobus Marais and Ilse Feinauer (2017)
Book Review 94 - 99
Reviewer: Chris Song
Title reviewed: Telling the Story of Translation: Writers who Translate by Judith Woodsworth (2017)
Book Review 10 - 104
ABSTRACTS
Optimizing Terminological Equivalence through Experimenting with Translationally-sustained Terminographic Work
Abbas Mehrpooya
Department of English Language and Literature, University of Isfahan, IRAN
Legal Interpreters for Ethnic Minorities in Hong Kong: Identities and Cultural Mediation
Gurung Sangi
Hong Kong Baptist University, HONG KONG
Collaborative Translation in Online Communities of Practice: An Ethnographic Study of Yeeyan
Chuan Yu
Hong Kong Baptist University, HONG KONG
From Theory to Practice: A New Perspective on the Ethics of Translation
Joseph Lambert
University of Hull, UK