TABLE OF CONTENTS
Articles:
Action Research in Motion for Dance Audio Description
Celia Barnés-Castaño, University of Granada, SPAIN
Luisa Bernstoff, Freelance interpreter, SPAIN
Carmen Vilches, Cía. Danza Vinculados and LamatDance Company, SPAIN
Article abstracts in Spanish audio abstract in Spanish and English audio abstract in English Article 1 - 26
“Soprano-Speak” in the French Dubbed Translation of The Sopranos
Clare Healy, Independent Scholar, REPUBLIC OF IRELAND
Article abstract Article 27 - 53
Directionality and Error Typology in English-Persian Simultaneous Interpreting: A Descriptive-Analytic Corpus-Based Study
Adeleh Mirzaee, Allameh Tabataba’i University, Tehran, IRAN
Mir Saeed Mousavi Razavi, Allameh Tabataba’i University, Tehran, IRAN
Article abstracts in Persian and English Article 54 - 80
Are Translation Universals Really Universal? A Corpus-based Study of Translational Expository Persian
Morteza Taghavi, Ph. D. Candidate, Department of English, Ferdowsi University of Mashhad, IRAN
Mohammad Reza Hashemi, Professor, Department of English, Ferdowsi University of Mashhad, IRAN
Article abstract in English Article 81 - 107
What's in a Voice? Exploring the vocal qualities of the Spanish dubbed voice in emotionally-loaded scenes
Beatriz Naranjo, Universidad de Murcia, SPAIN
Article abstract in English Article 108 - 129
Theorizing about Translation of Multilingual and Multiscriptal Texts: David Albahari’s “Learning Cyrillic” and Its Translation by Ellen Elias-Bursać
Višnja Krstić, Independent Researcher, SERBIA
Article abstracts in Serbian (Cyrillic and Latin script) and English Article 130 - 157
PhD Abstracts
Subtitling English-Language Films for a Chinese Audience: Cross-Linguistic and Cross-Cultural Transfer
Lisi Liang
Sun Yat-sen University, CHINA
Abstract in English and Chinese
Writer-reader Interaction in Written Discourse: A Parallel Corpus-based Investigation of English-Persian Translation of Metadiscourse Features in Legal and Political Texts
Mehrdad Vasheghani Farahani
Leipzig University, GERMANY
Abstract in English and Persian
On the Translation of Verse Form: Shakespeare's Sonnets into Spanish
Tanya Escudero
Tallinn University, ESTONIA
Abstract in English and Spanish
Towards a Comprehensive Model of idiosyncratic Style: An Empirical Study of Simultaneous and Consecutive Interpreting in the 69th Session of the UN General Assembly
Yasmin Alkashef, EGYPT
Abstract in English and Arabic
A Descriptive Analysis of Non-obligatory Shifts in Three Disney Animated Films Dubbed into Modern Standard Arabic
Dana Sulaiman AlSuhaim, SAUDI ARABIA