APTIS (Association of Programmes in Translation and Interpreting Studies of the UK and Ireland) was created in Newcastle in September 2017. Its aim is to advance education for the public benefit, so as to improve the quality of learning and teaching as well as research on translation and interpreting programmes at HE institutions. APTIS therefore encourages research into all aspects of translation and interpreting at UK and Irish HE institutions and dissemination thereof. It supports the use, application and impact of scholarly research in that context, and it also supports current and future professionals in the field. In order to do so, APTIS seeks to provide a forum for the discussion and elaboration of these aims by members and to consult and co-operate with other professional organisations and stakeholders in the achievement of common objectives.
The 1st Annual APTIS Conference, to be held at Aston University on 23-24 November 2018, will act as a platform from which to enable translator and interpreter trainers, professionals and academics alike, to exchange ideas about the challenges and opportunities in translation and interpreting teaching in the current Irish and British contexts.
APTIS welcomes proposals for papers, panels and hands-on workshops for its 1st Annual Conference. Topics of interest include, but are not limited to, the following:
Online training in Translation and Interpreting Studies (TIS)
Blended learning in TIS
The role of theory in TIS training
New technologies in the Translation and Interpreting (T&I) classroom
Language-independent translation training
Automation and interpreting training
T&I training and the workplace
Translator’s competences, interpreter’s competences
Directionality in T&I training
T&I curricula
Training the trainers
Teaching language for translators and interpreters
Machine translation and post-editing in translator training
T&I training and future skills
Assessing T&I skills
Deadline: 31st May 2018
Full details: https://easychair.org/cfp/APTIS2018