Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

In order to submit a new Community Publication you need be logged in to the site (as an IATIS member or as a general site member). If you are not already an IATIS member you can register online by clicking here. Alternatively, you can sign up as a general site member by clicking here.

To submit a new item, click on the "add a new item" in the login panel on the left (alternatively, click here). Make sure you post your entry to the correct section.

Beyond the Translator’s Invisibility: Critical Reflections and New Perspectives is a new edited volume that aims to show the value of nuanced approaches to the concept of translator invisibility.
This book is a collection of research papers pertaining to the theory and practice of translation.It deals with the identity of translation, translation as a process, translation and its determinants, politics and translation, and the translation of scientific terminology so on and so forth. It also discusses some translations in…
Friday, 02 December 2022 09:18

When Translation Goes Digital

 When Translation Goes Digital, Palgrave-Macmillan
We are pleased to announce that the upcoming IASS-15 conference at the University of Macedonia, August 30 – September 3, 2022, Thessaloniki (https://www.semioticsworld.com/) will be hosting a book launch concerning three new publications on translation where you have been actively involved in: Translation, Semiotics, and Feminism: Selected Writings of Barbara…
Encountering China’s Past: Translation and Dissemination of Classical Chinese Literature, edited by Lintao Qi and Shani Tobias (Monash University), published by Springer in April 2022.  
New JoSTrans issue (37): January 2022 We are delighted to launch a special issue of JoSTrans on Communities of practice and translation guest-edited by Patrick Cadwell, Federico M. Federici and Sharon O’Brien https://jostrans.org/issue37/issue37_toc.php While communities of practice formed by translators and/or interpreters have recently attracted growing interest from TIS scholars,…
As digital convergence marks the transition from print to screen culture, translation plays an in...creasingly important role of in the production and dissemination of the news. The translation of information in the news media is a pervasive set of practices that affects the daily consumption of the news and a…
MultiTraiNMT. Machine Translation for Multilingual Citizens, the open-access book written as part of the MultiTraiNMT project has just been released for open review by Language Science Press. The open review period is due to last until the end of December 2021. If this is of interest to you, you are kindly invited to…
This innovative work challenges normative binaries in contemporary translation studies and applies frameworks from queer historiography to the discipline in order to explore shifting perceptions of same-sex love and desire in translations and retranslations of William Shakespeare’s Sonnets. The book brings together perspectives from poststructuralism, queer theory, and translation history to…
The Routledge Handbook of Translation and Health provides a bridge between translation studies and the burgeoning field of health humanities, which seeks novel ways of understanding health and illness. As discourses around health and illness are dependent on languages for their transmission, impact, spread, acceptance and rejection in local settings, translation…
This volume collects articles on translation in the field of art communication and the museum, a relatively recent and still under-researched field of translation studies. It attempts to shed more light on this transdisciplinary field by bringing together different experts, sharing their perspectives on the specific features, conditions and requirements…
  •  Start 
  •  Prev 
  •  1  2  3  4  5  6  7 
  •  Next 
  •  End 
Page 1 of 7

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons