The envisaged book will describe, reflect on and evaluate the role of translation and interpreting (henceforth “T&I”) in crisis settings, including but not limited to pandemics, health emergencies, severe weather events, earthquakes, terrorist attacks, mass accidents etc. Empirical and theoretical contributions will be considered. We particularly want to encourage reflections on practice, implementation and recommendations for future action that would allow for more effective multilingual communication in the case of future crises across all stages - mitigation, preparation, response and recovery.
In addition to standard contributions from the academic community, shorter chapters from those operating in key international crisis response organisations will also be considered. Chapters written jointly by academic and response representatives are also encouraged.
Deadline for submission of abstracts: 13 July 2020
For more information, click here