Translation and interpreting have played and will continue to play important roles in various aspects of UK-China relations and people-to-people exchanges. In addition to the translation and interpreting activities in various forms linking bilateral relations and bridging peoples’ hearts and minds, the English/Chinese stream has been established and developed in dozens of translation and interpreting programmes in the UK and in over two hundred T&I programmes in China.
Against this background the UK-China Symposium on Translation Studies is designed to be a biannual event co-organised by a UK university and a China university in order to promote exchanges among T&I scholars from both countries and to explore various aspects of Translation Studies with a focus on English/Chinese translation & interpreting and their education.
The 1st UK-China Symposium on Translation Studies will be held on the occasion of the 25th anniversary of the Centre for Translation Studies in the University of Leeds. We welcome submission of abstracts on the following themes. Quality submissions might be considered for special issues to
be proposed for international journals.
Themes:
- Translation and interpreting studies in China and UK: Unity and diversity
- Chinese discourse on translation and interpreting
- Studies on T&I master and doctoral education in China and UK
- Studies on language-pair specificity in English/Chinese translation and interpreting
- Digital humanities in translation and interpreting studies
- Corpus studies in translation and interpreting studies
- Cross-frontier translation and interpreting studies
Deadline for submissions: 15 June 2021
For more information, click here