The Pushing-Hands of Translation and its Theory: In memoriam Martha Cheung, 1953-2013 (Ed. Douglas Robinson, London: Routledge, 2016) is an essay collection in which leading translation scholars respond to, and develop, Martha Cheung’s “pushing-hands” metaphor for research on translation history. This was an idea she began exploring in the last four years of her life, and only had time to publish at article length in 2012: the book she was hoping to write never got written. The collection is a kind of homage, but specifically in the form of an intellectual evolution past what she left us, even at times a critical one. The intention is not simply to celebrate but to move the conversation forward.