Translation, interpreting and specialised communication offer great potential for interdependence and innovation. Theories, methodologies, current research questions, pedagogy as well as the practice of interpreting, translation and specialised communication illustrate how the boundaries between these disciplines can be overcome. This, in turn, affords innovative perspectives on new phenomena, new technologies and new ways of teaching the necessary skills and competences.
The Editors:
Barbara Ahrens, Morven Beaton-Thome, Monika Krein-Kühle, Ralph Krüger, Lisa Link and Ursula Wienen are actively involved in teaching and research at the Institute of Translation and Multilingual Communication at TH Köln – University of Applied Sciences in Cologne, Germany.
For more information, click here