Editor-in-chief: Aleksandra Matulewska
Guest editor: Anne Wagner & Aleksandra Matulewska
Co-editor: Paula Trzaskawka
'Our rationale skillfully critiques the interdisciplinary fields of culture, law and legal translation with the help of well-established researchers. This work brings together innovative research themes in order to unveil topics that are still under explora tion internationally, but whose complementarities seem highly necessary to discuss the idea of The Evil Twins and their Silent Otherness in Law and Legal Translation. Our research fields cover the foundation of law meaning and law making in legal translation providing an even more solid bedrock when it comes to analyzing specific spaces and their translation issues, either in China or within the Court of Justice of the European Union.'
For more information, click here