Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

Saturday, 05 May 2012 20:08

Université d’été de la traduction financière/Summer School for Financial Translators.

6e Université d'été de la traduction financière (UETF)

 

 

Registration has just opened for the SFT’s sixth Université d’été de la traduction financière/Summer School for
Financial Translators.
The venue is NYSE Euronext HQ in Paris, dates are 11-13 July.  As in past years, the main focus is Fr<>English, but there will also be a German component in the Friday afternoon workshop segment if enough
people are interested.

 

 

Financial translators naturally need to write well, but they must also understand the trends, indicators and concepts described in the texts they deliver and connect with their readers' expectations. In today's fast-moving market, that is not always easy. Enter the SFT's Summer School for Financial Translators, a unique biennial event with speakers from the financial community, Q&A to nail down the concepts and phrasing, and networking. Sessions are presented in either English or French; given participants' professional profiles, no interpreting is provided. See details below.

The organizers have applied for ATA continuing education points, and for freelancers based in France, the event is eligible for FIF-PL funding.

Programme préliminaire:

Séminaire du 11 au 13 juillet, de 9h30 à 17h00.

Mercredi / Wednesday 11-07

Survol des marchés financiers

Sovereign debt crisis explained

Et la place de Paris dans tout cela ?

Market regulation

Investor relations—analyse du communiqué de presse

L'exemple du Groupe SNCF

Jeudi / Thursday 12-07

La gestion d'actifs : tendances et actualités

Marché immobilier français : reprise ou re-crise ?

Le clearing / The shape of clearing to come

Everything you wanted to know about corporate law (but the dictionaries didn't tell you)

Etude de cas : la communication financière d'une société du CAC 40

Vendredi - Friday 13/07

L'offre de la bourse — produits et marchés

Technical analysis for translators

IFRS 2012 update

Atelier de traduction financière / translation workshop (hands on) : anglais > fr, fr > ang, allemand>ang

Confirmed speakers / Ont déjà confirmé leur participation :

Axel Bavière, SNCF, Directeur de la Communication financière Groupe

Robin Bonthrone, Managing Partner, Fry & Bonthrone

Dylan Gee, financial translator

Anne Guimard, Fineo (auteur de « Investor Relations : Principles and International Best Practices of Financial Communications »)

David Jemielity, CTO, Banque Cantonale Vaudoise (Suisse)

Dominique Jonkers, Jonkers & Partners

Marc Lefèvre, Euronext—Director, Head of European Coverage, Head of Listings, France

Cash & Listings Europe

Philippe Le Trung, Foncière des Régions, analyste financier

Tom West, Intermark Language Services


Tarifs (inchangés depuis six ans !)

-  Membres de la SFT et des associations sœurs (membres de la FIT + Aprotrad) :

  • 3 jours de formation 680 € HT (soit 813 € TTC avant le 6 juin 2012. Inscriptions se faisant après cette date limite : 760 € HT (soit 910 € TTC).
  • Tarif à la journée260 € HT (soit 310 € TTCavant le 6 juin 2012. Inscriptions se faisant après cette date limite : 284 € HT (soit 340 euros TTC).

- Autres participants :

  • 3 jours de formation903 € HT (soit 1 080 € TTCavant le 6 juin 2012. Inscriptions se faisant après cette date limite : 1 079 € HT(soit 1 290 € TTC ).
  • Tarif à la journée: 335 € HT (soit 400 € TTCavant le 6 juin 2012. Inscriptions se faisant après cette date limite : 376 € HT (soit 450 € TTC).

NB :


  • Les participants assujettis à la TVA dans un autre Etat membre de l'UE **(sur communication de leur numéro de TVA intracommunautaire)** ainsi que les participants provenant de l'extérieur de l'UE bénéficient du prix HT.
  • En cas d'annulation, aucun remboursement ne pourra être effectué après le 26 juin 2012, mais le stagiaire initialement inscrit pourra se faire remplacer par une personne de son choix.
  • Le programme est susceptible d'évoluer (en mieux, bien sûr).


Dîner de gala le soir du 12 juillet : 55 € (montant à régler séparément par chèque). Il s'agit d'un cabaret-cirque, avec acrobates, tours de magie, trapézistes au dessus de votre tête ; convient aux amis accompagnateurs non-francophones aussi. Des informations complémentaires seront fournies lors de l’inscription au séminaire).


This year's summer school has 95 places only—strictly first come, first served. You'll find our 2012 themes above; a full pdf will be downloadable shortly.

Note that the writing workshop on Friday afternoon includes Fr>Eng and Eng>Fr components; a German option will be added if there is sufficient interest.

An optional conference dinner is scheduled for Thursday evening (€55); this is not included in the registration fee. (It's terrific: a cabaret-cirque in a very small theatre with magic tricks, acrobats and trapeze artists cavorting above your head. Great fun, even for non-French-speaking accompanying persons). Participants will be asked to sign up once they have registered.

For registration fees, see above. VAT-registered attendees from outside France and all business professionals attending from outside the European Union qualify for the non-VAT price.

Note that there is no refund for cancellations after June 26, but you can send someone else in your place.

Please note that the program may be modified without notice (as in: made even better).

Questions? Contact This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Read 25570 times

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons