Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

Space and spatiality have been significant coordinates in the study of translation in the West. The concept has long been included in humanities and social sciences too by scholars like Edward Soja (1989); Warf & Arias (2009). This panel aims to question how the concept of “geo” features in translation…
The cutting edge of translation research is shifting. Technological and societal developments in recent years have seen dramatic changes in the ways translated texts are produced, used, and appraised. These changes have created ground-breaking new research themes, ranging from ethics and technology, to identity and crowd-sourcing. The Advances in Translation…
This event was organised by the IATIS Training Committee. It took place on 30 January 2013 and was hosted by the University of Salford. The workshop attracted over 8o registrations and was led by Myriam Salama-Carr and Cristina Mendes da Costa (Salford), with Rebecca Tipton (Manchester) and Svetlana Carsten (Leeds)…
A series of five lectures taking place at University College London during Term 2, January -March 2013.
Exploiting Emerging Technologies to Prepare Interpreters and their Clients for Professional Practice Research Seminar London, 23 November 2012 http://www.virtual-interpreting.net/Seminar.html This seminar, organised by the EU project IVY – ‘Interpreting in Virtual Reality’ (co-ordinated by the Centre for Translation Studies, University of Surrey, 2011-12), seeks to discover the capabilities of emerging…
Date: 27-28 August 2012Venue: METSÄTALO, Unioninkatu 40, Helsinki, Finland Daniel Gile, from ESIT, Paris, will give a Training of Trainers Seminar on Research and implications for interpreter training This course will be a repeat and update of the Training of Trainers course given in February 2012 in Rome.
Centrum voor Vaktaal en Communicatie and Termisti are happy to announce their 5th joint terminology seminar in Brussels (TSIB) on 20 April 2012. Venue: Vrije Universiteit Brussel Programme and registration: http://taalkunde.ehb.be/cvc/events/seminar2012 This year's theme will be: Culture-bound terminology and the process of harmonization: Research questions and methodologies. Introduction: Recent approaches in…
Seminario Internacional sobre Traducción y Accesibilidad Universal (SITAU) International Seminar on Translation and Universal Accessibility   14-15 December 2011  University of Granada, Spain   Call for papers   The International Seminar on Translation and Universal Accessibility (SITAU) is organized by Tracce research group based at the Translation and Interpreting Department…
August 15 – 19, 2011, Copenhagen Business School Centre for Research in Translation and Translation Technology (CRITT) Dalgas Have 15, 2000 Frederiksberg The CBS CRITT centre is offering an international, English-language course on translation process research. This 1st International TPR course will focus on theoretical aspects of process research, on…

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons