Within a global context, the symposium will propose to debate (but is not restricted to) the following themes:
- Questions relating to the issues of minority voices and cultures in drama translation
- Issues of power, patronage and authority in drama translation
- Modes of production and dissemination of translated drama texts
- Scholarly inquiry into drama translation
- Historiography of drama translation
- Sociology of drama translation
- Plays as artefacts of cultural memory
- Drama translation as a testing ground for (inter)disciplinary paradigms
Invited speakers:
- Prof. Adam Versenyi University of North Carolina, USA (editor and founder of The Mercurian. Prof Versenyi is a specialist in South American drama translation)
- Dr. Roger Baines, University of East Anglia, is a researcher and translator of drama translation.
- Dr. Fred Dalmasso, Worcester University, is a researcher and producer of translated drama.
- Abstracts of no more than 300 words to be submitted by 15 November 2012
- Please email your abstracts to all three organisers:
- Prof Myriam Salama-Carr at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
- Szilvia Naray-Davey at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
- Dr. Sameh Hanna at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Advisory board:
- Dr Christophe Alix, The University of Hull
- Dr .Natalia Pikli ELTE, The University of Budapest
- Dr Maria Sánchez, The University of Salford School of Humanities, Languages and Social Sciences
- Prof Allan Williams, The University of Salford School of Music, Media and Performing Arts