Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

Sunday, 14 July 2013 11:39

International Forum on Translation Studies

International Forum on Translation Studies - Translation and Interpreting as Social Practice - will take place on Sept. 19-20, 2013 at Henan Normal University, Xinxiang, China.
 
Places are limited, so early confirmation of participation is advised.

Co-sponsored by: International Association of Translation and Intercultural Studies (IATIS); Henan Normal University, Xinxiang, China

Organized by: The School of Foreign Languages Studies, Henan Normal University

Subthemes include (but are not limited to) the following:

  • Translation and the Transformation of Culture;
  • Translation and the Compilation of Literary History;
  • Ethics in Renarration;
  • Interpreting as Social Practice;
  • Performing Translation;
  • other related sub themes.

Invited Speakers (international) and their topics:

  • Mona Baker (The University of Manchester, UK); (Topic: The Socio-Narrative Approach to Translation & Interpreting)
  • Sandra Bermann (Princeton University, USA); (Topic: Performing Translation: Language, Gender, and Social Practice)
  • Theo Hermans (University College London, UK); (Topic: Translator Positioning and Translation as Added Value)
  • Juliane House: (University of Hamburg, Germany); (Topic: English as a Lingua Franca and Translation)

Description of the Event: There has probably never been such a time when translation is so closely connected with world changes and our social life, which greatly enhance awareness of the significance and relevance of translation to social and cultural transformations. Under current globalization circumstances, no single nation can face the various world challenges and achieve development without interaction with other nations. Translation and interpreting are no longer just linguistic performances but social practice, and the translator or interpreter is by no means an innocent bystander. S/he is deeply affected by various social, political as well as poetic factors in terms of what and how to translate.

"The International Forum on Translation Studies", to be held at Henan Normal University (Xinxiang, China), aims to bring together some well-established world leading figures of translation studies to explore and discuss issues around the theme "Translation & Interpreting as Social Practice" , for a very productive and fruitful exchange of scholarship and the latest developments in the field. The invited speeches will cover a large range of topics relating to this broad theme.

The conference is co-hosted by IATIS and HNU, and organized by the School of International Studies, HNU. There will be ample opportunities for audience participation and discussion, which will also be of great harvest.

Read 1906 times

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons