Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

Tuesday, 03 December 2013 13:50

4th workshop on translation quality

Traduction et qualité: méthodologies en matière d'Assurance Qualité - 4th workshop on translation quality

7 février - 7 February 2014

Organisateurs - Organisers: Ilse Depraetere et Carmen Núñez- Lagos
UMR 8163 STL, Université de Lille 3, Villeneuve d'Ascq, Maison de la Recherche

Erreurs de traduction, corpus, et qualité - translation errors, corpora and quality

9.30-10.00 Carmen Núñez-Lagos (UMR 8163 STL) Variété des connecteurs et qualité dans la traduction esp-fr de Cinco horas con Mario par les apprenants

10.00-10.30 Rudy Loock (UMR 8163 STL) Using corpora in the classroom to improve translation quality: report on an experiment

10.30-11.00 Emmanuelle Kreuz (DL Multimedia) Translating videogames: technical aspects to consider for quality translations

11.00-11.15: questions - question time

11.15-11.45: pause - break

11.45-12.15: Dorothy Kenny (Dublin City University, Centre for Translation and Textual Studies) Is it getting better? Student experiences of machine translation evaluation

12.15-12.45: Guillaume Wisniewski (Université Paris Sud, Laboratoire de Linguistique Formelle) Conception et analyse d'un corpus de post-éditions : estimation de qualité et analyse d'erreurs pour la traduction automatique

12.45-13.00: questions - question time

13.00-14.15: déjeuner - lunch

Assurance Qualité en terminologie - QA and terminology

14.15-14.45: John Beaven (Quality Policy Coordinator at the Translation Directorate, Council of the European Union) Quality Assurance in a large translation organisation: the experience of the Council of the EU

14.45-15.15: Ingrid Swinnen (Terminology coordinator at the Translation Directorate, Council of the European Union) Best practices of terminology work in the Council of the EU

15.15-15.30: questions - question time

15.30-16.00: pause - break

16.00-16.30: Michael Wetzel (Coreon) Guaranteeing and improving the quality of terminology resources

16.00-16.30: Tatiana Milliaressi (UMR 8163 STL) Terminologie en traduction en Sciences Humaines

16.30-16.45: questions - question time

Programme et résumés - Programme and abstracts:
http://stl.recherche.univ-lille3.fr/colloques/20132014/JE_Traduction_2014_Speakers.pdf

Inscription - registration
http://commandes.recherche.univ-lille3.fr/inscription-evenement/4JE-Traduction-et-Qualite/

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Read 1812 times

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons