http://www.dalkeyarchive.com/
Dalkey Archive Press is now accepting submissions of recent or forthcoming European short stories for Best European Fiction 2013, from the following countries: Belgium (Flemish & French), the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Hungary, Iceland, Liechtenstein, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Russia, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain (Castilian & Catalan), Switzerland (all languages), and Wales. Submitted stories should be no more than five years old in their original-language publication, and should not have been previously published in English translation. Stories should be between 2,500 and 5,000 words long. Translators may submit up to three translations per language originating from the above countries. For more information, contact Jeremy M. Davies at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.. Submission deadline is December 30, 2011.
North Carolina/Duke Universities
April 12-15, 2012
The Mercurian: A Theatrical Translation Review, in conjunction with The Process Series of the Carolina Performing Arts Series, the Department of Dramatic Art at the University of North Carolina, and the Performance and Embodied Research Colloquium and Theatre Studies at Duke University, will hold a conference/festival on theatrical translation as creative process.
From 2012, IATIS will be introducing a new initiative to further encourage international academic cooperation among members of the discipline: IATIS Regional Workshops. These three-day workshops are envisaged as events planned and organised under the aegis of IATIS, but funded by the relevant local institutions and sponsors.
The first of these events will take place in Java, Indonesia, 25-27 March 2013.
For more information on Regional Workshops in general, please click here.
Theme - The Next BIG Thing: Current Trends in Translation.
24-26 May 2012
University of Iceland and the Nordic House, Reykjavík
For more information, please click here.
Translation Review (see http://translation.utdallas.edu/resources/tr.htm) is planning a special issue on “Translation in the Digital Age.”
Please send all manuscripts and inquiries to:
Rainer Schulte, Editor
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Katholieke Universiteit Leuven, Belgium
22-31 August 2012
CETRA Chair Professor: Franz Pöchhacker, University of Vienna
CETRA offers a two-week Summer School at the University of Leuven in order to promote research training in the study of translational phenomena and to stimulate high-level research into the cultural functions of translation.
Date: 18-29 June 2012
Venue: Translation Studies Graduate Programme, University of Edinburgh (U.K.)
Event theme(s): The TRANSLATION RESEARCH SUMMER SCHOOL (TRSS) is a joint initiative of three British universities (University of Manchester, University of Edinburgh, and University College London) and the Hong Kong Baptist University. Every year TRSS organizes summer schools in the UK and in Hong Kong, offering intensive research training in translation and intercultural studies for prospective researchers in the field.
Specialist theme for TRSS UK 2012: Impact of Technology on Translation and Interpreting Research
Other modules include:
COLLOQUE INTERNATIONAL / INTERNATIONAL CONFERENCE
November 25-26, 2011, Université Charles-de-Gaulle Lille 3, France.
Organized with the support of the CECILLE (EA4074), PRISMES (EA4398), and ALITHILA (EA1061) Research Centers.
Keynote Speakers : Dr. Christine Raguet, University of Paris III, Sorbonne-Nouvelle ; Dr. Maria Tymoczko, University of Massachusetts Amherst, USA.
http://evenements.univ-lille3.fr/translating-territories-conference/?Accueil
For more information, please contact This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Corinne Oster, Maître de conférences
UFR Angellier
Université de Lille 3 - Charles-de-Gaulle
"Translators and Interpreters as Key Actors in Global Networking",
Conférence Internationale permanente d’Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes,
26-27 January 2012,
United Nations Geneva.
Registration is mandatory: www.ciuti.org. Entry is free.
Working languages: English, French, German.
You can find the program here.
For more information, please contact Hannelore Lee-Jahnke at
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
© Copyright 2014 - All Rights Reserved
Icons by http://www.fatcow.com/free-icons