The ZHAW session of the Duo Colloquium 2020/2021 has a more industry-oriented focus on
the theme Contextuality in Translation and Interpreting. Contextuality can be understood
at any level, from the geopolitical to the textual, and embraces both academic and
professional considerations of translational and interpreting phenomena. The sub-themes of
the Duo Colloquium 2020/2021 concern the context(s) and/or decontextualisation in
translation and interpreting theory and practice, embracing both academic and professional
considerations of meaning in translation and interpreting from a variety of disciplinary,
interdisciplinary and transdisciplinary perspectives.
The sub-themes of the ZHAW session include the interface of translation and/or interpreting
with:
• agency and empowerment
• corpus and/or text linguistics
• domain specificity (e.g. economics, law, science, medicine, religion)
• education or training
• lexicography or terminology
• metaphor and/or phraseology
• modality and/or media
• (new) professional roles
• quality assessment
• situated practice(s)
• sociotechnical systems
• technology
Participants who would like to give a paper should upload their abstracts in .pdf format by
using the submit button on the conference website (www.zhaw.ch/iued/duo). Abstracts can
be submitted as of 15 January 2021.
The full submission must contain:
− the title of the paper
− the name(s) of the author(s)
− the full name(s) and address(es) of the affiliation(s)/institute(s) of the author(s), including e-mail address
− the sub-theme(s) the abstract relates to (see list above)
− a 250-300 word abstract (excluding references)
− a list of references (max. 5)
Abstracts and presentations can be in English or German. A selection of papers given at the
Duo Colloquium 2020/2021 will be published as a volume by Peter Lang.
The deadline for submission of abstracts for the ZHAW session in Winterthur is 30 April
2021. Notification of acceptance will be emailed to participants by 31 May 2021.
For submission please click here.