Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

In order to submit a new Calls for Papers you need be logged in to the site (as an IATIS member or as a general site member). If you are not already an IATIS member you can register online by clicking here. Alternatively, you can sign up as a general site member by clicking here.

To submit a new item, click on the "add a new item" in the login panel on the left (alternatively, click here). Make sure you post your entry to the correct section.

Call for Papers – Special Issue of Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice   Abstract Deadline: 15. April Michael Tieber and Stefan Baumgarten are the guest editors of a special issue in the journal Perspectives entitled: “Mean Machines? Technological (R)evolution and Human Labour in the Translation and Interpreting Industry”.…
The past decade has seen a substantial rise in research publications focused more and more on the issue of translation tasks and projects having to tackle with texts that are not limited to a single language, dialect, or sociolect (Beseghi 2017, Ranzato and Zanotti 2018, Pérez and de Higes 2019,…
JRHE, the Journal of Research in Higher Education published by Babeș-Bolyai University, the QUALITAS Centre, invites submissions for the forthcoming special issue on the research, pedagogy and practice of translation and interpretation, due out in September 2022. JRHE is a peer-reviewed, open access journal http://jrehe.reviste.ubbcluj.ro/, that seeks to address and factor in the major challenges…
Editors:Kobus MaraisReine MeylaertsMaud Gonne 1. ConceptualizationSince the emergence of complexity thinking, scholars from the natural and social sciences as well as thehumanities are renewing efforts to construct a unified framework that would unite all scholarly activity.The work of Terrence Deacon (2013), at the interface of (at least) physics, chemistry, biology,…
The impact of AI on literary translation: assessing changes in translation theory, practice and creativity In early 2020, we discussed the possibility of organizing a TRACT seminar series on machine translation (MT) of literary texts. Since then, this topic has been the subject of an ever-increasing number of conferences, articles…
We are editing a themed issue for the journal of Frontiers in Communication, which is an open-access journal indexed in both Web of Science and Scopus (https://www.frontiersin.org/journals/communication#about). The theme is “Translation and Interpreting as Communication: Issues and Perspectives”. For details of the CfP and on submission, pls see: https://www.frontiersin.org/research-topics/33156/translation-and-interpreting-as-communication-issues-and-perspectives.
CFP for the panel entitled Emotions, Translation and Encountering the Other as part of the upcoming 15th World Congress of Semiotics (“Semiotics in the Lifeworld”, Thessaloniki, Greece, August 30 – September 3, 2022). The conference will be held both online and in person.
The main aim of this hybrid Colloquium (in person and online) – which has shifted venue from edition to edition since 2016 – is to periodically offer an overview of the latest trends in the research on translation and gender around the world, with special emphasis on its cross-pollination with a number…
The European Association for Machine Translation (EAMT) invites everyone interested in machine translation and translation-related tools and resources ― developers, researchers, users, translation and localization professionals and managers ― to participate in this conference.Driven by the state of the art, the research community will demonstrate their cutting-edge research and results. Professional…
The Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) is pleased to announce that the CIUTI International Conference will take place for the first time in Lima and Latin America in 2022. CIUTI gathers a group of universities distinguished for their outstanding quality in research and translation and interpreting training. National and regional processes designed to…
Special Issue in The Translator, edited by Cornelia Zwischenberger and Leandra Sitte Several relatively new forms of translation have emerged following the advent of the participatory Web 2.0. These include solicited forms of translation such as translation crowdsourcing used by for-profit companies like Facebook or Twitter. There are also other forms…
After a very successful online conference in 2021, we look forward to welcoming you back to Berlin from 7 – 9 November 2022 for the 14th edition of Languages & The Media, the International Conference and Exhibition on Language Transfer in Audiovisual Media. Languages & The Media 2022 will be held at Radisson Blu Hotel, which…
Scholars from Translation Studies and other disciplines (such as Sociology or Communication Studies) are increasingly becoming more interested in the multi-faceted and thought-provoking topic of interpreting and translation provided by non-professionals of any age and background, with or without remuneration, under a variety of circumstances, and for a wide spectrum…
The conference participants will be addressed by keynote speakers followed by conference sections bringing together researchers in:  linguistics (various aspects in linguistics and translation),  terminology (with emphasis on specialized biology lexis and terminology),  language technology and  lexicography. Researchers on similar topics related to linguistic diversity, terminology, and statistics are also…
Page 9 of 39

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons