Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

Call for papers: International Conference at Università per Stranieri di SienaFebruary 27th, 2014. Organized by the Università per Stranieri di Siena, this one day conference aims to bring together -under the umbrella of Intercultural Communication Studies and Audiovisual Translation Studies -researchers who are particularly sensitive to cross-cultural issues in subtitling.
12-13 December 2013 Boğaziçi University Istanbul The conceptual framework of retranslation has expanded considerably since the “retranslation hypothesis” proposed in the 1990s. Studies covering different text types, historical periods and individual retranslators have revealed the diversity of motives and contexts of retranslation and the time is now ripe to discuss…
Faculty of Arts, School of Modern Languages and Cultures, Centre for Translation Studies Teaching Fellow in Interpreting: Fixed term for three years, available full time or part time (from 60% of full time)
International Forum on Translation Studies - Translation and Interpreting as Social Practice - will take place on Sept. 19-20, 2013 at Henan Normal University, Xinxiang, China.   Places are limited, so early confirmation of participation is advised.
Video recordings of presentations by Hilary Footitt and Paul Gready have now been posted online   Archives of Conflict and the Bandita* researcher - Talk by Professor Hilary Footitt   Conducting Field Research on Conflict - Talk by Professor Paul Gready
Dear Professor Williams Thank you for writing to me to convey the concerns of the International Association of Translation and Intercultural Studies. Our decision to phase out Modern and Foreign Language teaching, along with the associated disciplines of translating and interpreting, has been difficult and painful and has been made by our University Council…
Call for Papers: "Shared and conflicting values at the inter-faith and cross-confessional interface: the role of language"Friday, 8th November 2013University of Ulster, Coleraine, Northern Ireland
The Organizing Committee of Translation Forum Russia 2013 is happy to announce the call for papers and participants for the groundbreaking launch of the Russian Conference on Audiovisual Translation. This is the first event for audiovisual translators and media specialists in Russia ever. The subject of the conference will be “Teaching…
Two half-time posts in German and French Conference Interpreting are now available at the University of Manchester.
Sign the petition: http://www.change.org/en-GB/petitions/the-university-of-salford-please-reconsider-closure-of-the-school-of-humanities-languages-and-social-sciences Professor Martin Hall,Vice-Chancellor,University of Salford,Lancashire, M54WT,United Kingdom. Dear Professor Hall, As a group of international scholars in the field of Translation and Intercultural Studies we urge you to reconsider your plans to disestablish the School of Humanities, Languages and Social Sciences at Salford University in the United Kingdom…
This is to inform that we will be holding an international conference on East Asian Translation Studies at University of East Anglia, UK, on 19 and 20 June 2014.
Job opening: Lecturer/Associate Professor/Professor of Translation or EnglishGuangdong University of Foreign Studies - School of Interpreting and Translation Studies
Job Opening: Lecturer/Sr. Lecturer in Translation Studies (Any Language) - Faculty of Arts and Social Sciences, School of Humanities and Languages, University of New South Wales, Kensington, Australia 
Stridonium professional translators’ association (www.stridonium.com) is organizing a terminology and networking event for legal and financial translators (but others are welcome to attend) from 10 am to 4 pm on 17 June 2013 in Holten, Holland.
Mediterranean Editors and Translators 9th Annual Meeting: Language, Culture and Identity 24-26 October 2013, Monastery of Poblet, Tarragona, Catalonia
The latest issue of the Journal of Writing Research contains a special section on ‘Writing and translation process research: Bridging the gap’, edited by Helle Dam-Jensen and Carmen Heine.  The issue can bee accessed at www.jowr.org
Page 75 of 101

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons