This website uses own cookies and third-parties cookies to ensure you get the best experience on our website. You can disable third-parties cookies, but you will lose the advanced experience provided by social media.
More Info
Cookies disabled
Please, enable third-party cookie to enjoy social media box
Cookies disabled
Please, enable third-party cookie to enjoy social media box
Cookies disabled
Please, enable third-party cookie to enjoy social media box
As part of its dynamic research policy, the Faculty of Arts is seeking to fill a full-timevacancy in the Department of Applied Linguistics/Translation and Interpreting with the financial support of the Special Research Fund (BOF) of the Flemish Government. The position is initially for a Lecturer in the area of Translation…
The ARTIS International Research School is a new training initiative based on the experience of ARTIS (Advancing Research in Translation and Interpreting Studies, 2014-present) and the former TRSS (Translation Research Summer School, 2001-2013), in collaboration with the Jiao Tong Baker Centre for Translation and Intercultural Studies. The School will primarily…
Polish Translation Studies in Action Concepts – Methodologies – Applications. A Reader edited by Piotr de Bończa Bukowski and Magdalena Heydel NEW PUBLICATION FROM PETER LANG
English in a World of Strangers: Rethinking World Anglophone Studies In an increasingly globalized world characterized by multipolar power structures, trans-cultural flows and interlaced digital pathways, English has long since become a worldly language. A whole universe of discourse predicated on the question of who owns Eng-lish has been thrown into…
This joint AELFE-TAPP Conference brings together the 19th annual conference of AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos/European Association of Languages for Specific Purposes) and the 2nd Conference of the Trans-Atlantic and Pacific Project (TAPP), a growing virtual exchange network that has developed transnational collaborative projects on specialised communication,…
The Department of Languages, Literatures and Cultures at Royal Holloway, University of London seeks to appoint a Full time Lecturer to complement our strengths in Comparative Literatures and Cultures, World Literatures and Hispanic Studies from 27th April 2020. The successful applicant will ideally have a PhD in an aspect of…
The 2020 edition of Languages & the Media, the 13th International Conference on Language Transfer in Audiovisual Media, will be riding the wave of recent trends that are fast becoming reality in audiovisual localisation. The Call for Proposals is now open, and we invite you to help fuel the debate…
Translations, Translators, Interpreters and Subversion / Traductions, traductrices, traducteurs, interprètes et subversion Western University (London, Ontario, Canada) June 1 – 3, 2020 (dates to be confirmed) For more information, click here
The Department of French at University of Ghana is hosting the 2020 Autumn School for Translation Studies in Africa (ASTSA) from 08 to 12 June 2020 in Accra, Ghana. The Department runs Masters programmes in both Translation and Conference Interpreting, supported by the EU/UNON Pan African Masters Consortium in Interpreting…
The Journal of Internationalization and Localization (JIAL), a peer-reviewed biannual journal published by John Benjamins (https://benjamins.com/catalog/jial), invites new (including recently completed PhD students) and established scholars to submit unpublished, original 6,000-10,000-word articles for Volume 7, Issues 1 and 2, to be published in 2020. Though we welcome submissions on any…
Are you based in Cameroon? Are you a literary translator or do you want to be one? Bakwa Magazine, in collaboration with the University of Bristol, is pleased to announce that applications are open for an exciting literary translation workshop aimed at building networks and sustainability for literary translators. If…
The Languages and Translation Studies subject group is seeking to make on appointment for a Teaching Associate in Translation Studies with Spanish for a fixed-term position between 15 January 2020 and 15 June 2020 (5 months). Strong candidates from Translation Studies, especially those with teaching experience in theory modules and…
Parallèles publishes high-quality original research in translation and interpreting, as well as other forms of multilingual and multimodal communication. The journal is double-blind peer reviewed, open access and, since 2013, web-based only. Parallèles is a multilingual journal. It welcomes contributions in English, French, German, Spanish and Italian. The journal is…
The Department of Translation, Communication and Interpreting at Ghent University organises the Bachelor in Applied Language Studies, three one-year Master degrees (Translation, Interpreting and Multilingual Communication) and a two-year Educational Master degrees. We are looking for a lecturer from 1 February 2020 to strengthen our team for an assignment including…
The 6th edition of the UCCTS Conference will be held on 7-9 September 2020 in Bertinoro (Italy), and will be organised by the Department of Interpreting and Translation of the University of Bologna at Forlì. Call for papers out early autumn 2019, deadline for proposals end of January 2020. The…
The Interpreters’ Newsletter is a printed journal on Interpreting Studies. After publication all issues are placed on-line in an electronic format. The journal provides a readily accessible forum for an exchange of information on Interpreting Studies worldwide. This has been its aim since 1988 when it appeared as the first…