Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

The Institute of Translation Studies at the Faculty of Arts and Humanities is looking for a is looking for a University Assistant with doctorate (40 hours a week; fixed-term employment for the period of 6 years; position to be filled as of October 12th 2020 ) Your duties Independent research and scientific…
Professor/Research Professor, El Colegio de México. French-Spanish Translation Teaching, Expertise, and Research. Application deadline: 30 September For more information, click here
Applications are invited from suitably qualified candidates for the following position Postdoctoral Researcher in Statistical Machine Translation (Two Posts) ADAPT Centre, Centre for Digital Content Platform Research Level on the Career Framework: Level 1 FTC up to 2 years OverviewAs part of this role the researcher will be required to…
Postdoc in Translation Studies at Lingnan University in Hong Kong. Contact person: Dr. Wayne Liang This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. For more information, click here
We are looking for a passionate researcher and new colleague at the intersection of translation technology and (digital) translation didactics at the University of Graz in Austria. The Institute of Translation Studies is located in a beautiful city and region, right at the crossroads between Central and Southeastern Europe. The…
Guest editors: Jeffrey Killman and Christopher D. Mellinger, University of North Carolina at Charlotte The ubiquity of technology and its often-touted benefits are sources of potential friction in legal and regulatory environments where translation and interpreting activities are carried out. Concerns have surrounded its ability to influence, constrain, or alter the…
Special Issue Editors Enza De Francisci, University of Glasgow Cristina Marinetti, Cardiff University This special issue seeks to begin a discussion about the particular contexts, material conditions, and individuals that have enabled authors, texts, and performance traditions to travel through translation. Covering theatre, opera and song from a range of different languages…
Guest editor: Aurelia Klimkiewicz Translation is traditionally represented as a spatial movement between two locations—typically from abroad to home—and presupposes the direct transfer of meaning from one language to another. However, current translation practices are not necessarily limited to movement across space; they can also acquire a more dynamic role that…
The research group Socio-Cognitive Translation Studies: Processes and Networks (socotrans) at the Centre for Translation Studies at the University of Vienna is delighted to announce an International Conference on Field Research on Translation and Interpreting: Practices, Processes, Networks (FIRE-TI) to be held in Vienna from 18 to 20 February 2021. The aim of the conference is to…
THE 3RD ID-TS GRADUATE EVENT FOR DOCTORAL STUDENTS   (Hi)stories of Translation and Translators: Past, Present and Future Department of Translation and Interpreting Studies Boğaziçi University, Istanbul  (The conference will be held online via Zoom Video Conferencing) 12-13 NOVEMBER 2020   CALL FOR PAPERS   Anthony Pym has suggested that…
Please note that this conference was originally due to take place 27-28 Nov. 2020 but had to be postponed due to the COVID-19 pandemic. APTIS (the Association of Programmes in Translation and Interpreting Studies, UK and Ireland) has entered the third year since its formation. After two successful conferences held…
7th Young Linguists’ Meeting in Poznan (YLMP 2021): 1st Call for Papers7th Young Linguists' Meeting in Poznan (YLMP 2021) will take place on 23-25 April 2021 in Poznan, Poland. The conference will be organized by the Faculty of English, Adam Mickiewicz University in Poznan.The leitmotif of YLMP2021 is: “Rethinking language…
After the success of ICTIC 1 (Mendoza, Argentina) and ICTIC 2 (Germersheim, Germany), ICTIC is holding its third edition at the Forlì Campus of the Università di Bologna, Italy, from June 28 to 30, 2021.In just two editions, ICTIC has become one of the most important venues for scholars working…
Translation is one of the foundational features of European culture. It was not until the beginning of the 21st century that the continent finally saw attempts to write its own history from the point of view of translation, but the roots of translation historiography run deeper. French translation historian and…
TRANSLATOLOGIA is seeking original, previously unpublished papers to be included in the second issue of 2020. Contributors may want to focus on any creative industry in their discussion of the concepts of universal accessibility and translation issues. UNESCO has defined the sector of the cultural and creative industries (CCI) as the…
Are you an expert in translation and its technologies with proven abilities to carry out profession-oriented teaching on these subjects, with a particular focus on Chinese translation? Are you passionate about delivering an exceptional student experience in a research-intensive Russell Group University? Are you passionate about leading and delivering quality teaching…
Page 26 of 101

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons